Category: Travel Tips

Plastic Cards – Available Now on Etsy

We are excited to announce that we are currently testing plastic allergy and dietary cards! We’ve chosen Etsy to make them initially available to allow us to test them and plan on making them available on this spring.

Please take a look at the Equal Eats Etsy store and feel free to order one of the very first cards available! We are very proud of the extra benefits they offer through QR codes.

Currently we are offering a selection of pre-set cards (i.e. 1 allergy only), but plan on making customized cards available shortly. Stay up to date by following us on Instagram!


Peanut Allergy Equal Eats Card

Welcome Chef Joel Schaefer – Our New Advisor

We are THRILLED to announce Chef Joel Schaefer is our newest advisor! He is the pioneer behind Disney World’s beloved policies and procedures for guests with food allergies.


Our mission is to help people enjoy food safely, everywhere. We can only achieve this by providing solutions for both customers, and the food service industry as it’s truly a two-sided problem. We are excited to start moving forward on our foodservice goals with such an experienced advisor providing guidance every step of the way.


Chef Joel Schaefer Advisor Equal Eats Kyle DineChef Joel and his wonderful wife Mary have started their own business and urge you to follow and support them over at


Welcome aboard Joel – we are ecstatic to have someone with your knowledge and passion for food safety to be on the Equal Eats team!

5 Reasons Allergy Communication Cards Keep You Safe & Healthy

Written by Tamara Green


You are travelling in Europe. This is it; your dream vacation and you want to enjoy the authentic Italian cuisine just like the natives do. But there is one tiny problem, you don’t speak the language, not an iota. It is okay though thousands of tourists order food from foreign countries every minute, every second and they don’t know the language either. But there is another tiny problem, actually a very big problem, you have dietary restrictions.


Now what, how do you tell your waiter/ess that you need gluten-free pasta? I mean how do you really break the language barrier to communicate the severity, the intensity of your reaction?


“What seems so simple in communicating your dietary restrictions, is unfortunately complicated.”


I had the pleasure of interviewing Kyle Dine, CEO Equal Eats (formerly “Allergy Transitions), Kingston this weekend. We agree hardily of the point of “what seems so simple in communicating your dietary restrictions, is unfortunately complicated.”


While I have been a professional chef for less than a decade, many a seasoned chef (a little pun) has asked me why everyone has allergies all of the sudden. To a chef who just wants to cook how he has always cooked, allergies may seem like a hip fad for picky eaters. There is a lot more to it.

“A dietary communication card can help convey a serious message in a credible, detailed and memorable way, reducing the chance of information falling through the cracks in busy foodservice settings.” Mr. Dine commented.


If you read my post Dining Out: Tips for Safely Staying Gluten-Free you will know I recommend allergy cards as the number #1 method of assuring a safe and satisfying meal out on the town.


Allergy cards don’t replace verbal communication with your server, however, from Kyle Dine’s experiences, from my own experiences, solely relying on verbal communication does not produce effect results.


Kyle Dine elaborated on this point, “Often it comes down to a game of food allergy broken telephone. When we looked at the statistics such as over three quarters of adults having allergic reactions when dining out, or oven 90% experiencing anxiety when eating outside the home, we can’t help but wonder if there could be a better way to stay safe and enjoy food. Dietary communication cards can add another layer of protection.”


Mr. Dine has a vested interest in these cards, he has had food allergies since the ‘80s. More than that his wife has celiac disease. Seeing the personal need for dietary communication cards within his own home, CEO Dine made the leap to launching Equal Eats, reasoning they weren’t the only dietary restricted persons in the world. They felt like they cannot simply enjoy food like everyone else, especially when travelling; that means that others and experiencing the same feelings, relating over the same need.


About Equal Eats Cards

Since 2006, Mr. Dine has been providing a solution to those feelings, that need through this company Equal Eats, originally “Allergy Translations.”


The impact has been affirming, fulfilling. “Many grateful families have shared how our products have provided peace of mind when travelling, and for some, it was the catalyst for even booking the ticket to go.” Reports Kyle Dine. “Travelling should be enjoyable, and we try to help make it easier for people with dietary restrictions to have less stress and worry, so they can experience more joy abroad.”


Okay, so maybe you’ve read this far and are saying, “Okay this sounds great but I am not planning on travelling abroad anytime soon.” If that is you, I get it, I am not planning any trips either. But get this important point, this freeing point for the dietary restricted: allergy communication cards are usefully locally too!


Kyle Dine and I both have six allergens so I feel like he is speaking for both of us when he said (referencing his allergens), “I don’t expect any server to remember them, nor write them down 100% accurately unless they really make an attempt. Often, they think my peanut and tree nut allergy are one in the same, and [that] sets up a potential erroneous chain of communication. A dietary card lays out the exact allergy/avoidances so the necessary information can be given to the kitchen staff. I don’t like feeling like a burden when dining out, and I feel my card actually makes their jobs easier – they truly appreciate the cards!”


Yes, Mr. Dine we (in the biz) truly do appreciate them.


Restaurants are busy places, your cooks are making ten, twenty meals all at once. Your server is handling five, ten tables each with two, five people seated. Take it from me, a cook, it is a struggle just to remember ingredients in a normal dish when the dining room is buzzing. When you start adding special requests, dietary restrictions your routine gets messed up, your memory forms gaps and that can lead to flukes causing allergic reactions.


The cross-contact message on Equal Eats cards provided and particularly beneficial facet as many wait staff and cooks are still very allergy illiterate. On their digital card pages they feature info on accidental contamination as well as helpful links to training resources.


I was really curious about the translation aspect of the cards. I my mind I imagined some stranger, dropping words into Google translate and presto you have a translation! I am relieved, encouraged that is not how Mr. Dine’s team operated. First of all, it is a team, not just one man who creates your card. Secondly it is a team of professionals.


“We hire outstanding translations agencies, then do a full proofread of all translations.” Kyle Dine continued highlighting this fact, “What sets Equal Eats apart, is that we do a full second proofread with native speakers to make sure nothing is missed, and that the translations work for everyday speakers [not just the academic].”


On their website,, they offer multiple formats: physical and digital. Digital based on a QR code system; offers you access to vastly more info, constantly updated info, than can fit on a business card physical card. The physical on the other hand carry a sense of seriousness about them and workers take note of.


For more information and chance to ask personalized questions of the service, I encourage you to visit

INSTAGRAM: @equal_eats



  1. A dietary communication card can help convey a serious message in a credible, detailed and memorable way.
  2. They reduce the chance of information falling through the cracks in busy foodservice settings.
  3. They provided peace of mind when travelling, and for some, it was the catalyst for even booking the ticket to go.
  4. A dietary card lays out the exact allergy/avoidances so the necessary information can be given to the kitchen staff.
  5. The cross-contact message on Equal Eats cards provided and particularly beneficial facet as many wait staff and cooks are still very allergy illiterate.
  6. Equal Eats hires outstanding translations agencies, then do a full proofread of all translations by native speakers.

Equal Eats now on Instagram

Join us on Instagram as we provide educational facts, light-hearted food allergy humor, profiles of advocates and so much more. We look forward to following our community, so please be sure to tag us @equal_eats and use the hashtag #equaleats on your adventures!

Food Allergy Sticky Notes – Now $5/pad

We are happy to announce the new price for our popular food allergy sticky notes is $5/pad. With 50 sheets per pad, this accounts to $0.10/sheet. It’s a bargain when you think of the number of people you can remind about severe food allergies with one simple sticky note. Whether you use it for teachers, caregivers, relatives, coaches or others, we hope that they will help you and your family stay safe.

What makes an Equal Eats card special?

Equal Eats Cards – Details Matter.

When we set out to redesign food allergy & dietary translation cards, we took our time and did our research. We surveyed over 1,500 people affected by food allergies and special diets to find out exactly what they wanted, and what they didn’t want displayed on a communication card. Through countless iterations of design and language, we are excited to make available our first edition of Equal Eats cards. Although we are confident that they are most effective cards available, we understand that there will always be room for improvement. We welcome any and all feedback on our cards so our second edition can be even better. Our commitment to quality and innovation drives our mission of helping people eat safely, everywhere.


Below is a breakdown of a typical pre-set card that highlights the insight on every single detail of an Equal Eats card.

Equal Eats Allergy Card Breakdown

Free Food Allergy Cards

Food Allergy Cards for FREE – in English.

We realize that communicating a food allergy can be difficult not only when travelling, but even at restaurants around the block. In a busy restaurant setting where there are multiple people handling your order, sometimes a food allergy request can go through a game of broken telephone, leaving you hoping that your meal is truly safe.


Equal Eats is making our English allergy cards 100% free to help you ensure that your food allergy is understood. It’s amazing how much chefs and foodservice staff appreciate having your food allergies in writing so they can cross reference with ingredients and during food prep and plating.


Here are the steps to creating a free allergy translation card in English:


1. Go to our order page – Select either pre-set cards if you have one specific allergy/diet, or customized if you have multiple food allergies.

Equal Eats Order Page

2. Language selection – choose “English” (first option)

Equal Eats Allergy Language Selection


3. Create your card

Equal Eats Create your Card


4. Want more? Simply click “Continue shopping” and repeats step 2-4. If not, click “Checkout”

Equal Eats Confirmation Page


5. Fill in your details. Note that NO credit card number is required. Click on agree to terms and place order.

Fill in details

6. Print your card, or download our smartphone app to view your card.

Printable food allergy card, allergy card on app

We realize it’s a few steps, but it helps ensure that you can easily access your cards directly from your account.

We hope you enjoy your free allergy card, and that it helps you having your food allergies understood, and taken seriously wherever you dine.

Stay well,

Kyle Dine
Equal Eats

Food Allergy Sticky Notes are Here


I have to admit, it wasn’t the first product I envisioned rolling out under our new brand Equal Eats. But when a pandemic hits, all game plans go out the window.

Our Food Allergy Sticky Notes are a helpful solution to avoid contact during the challenges posed by COVID-19. They promote limited contact by allowing others to simply rip off a sheet and stick it. They can be useful for foodservice staff, caregivers, schools, camps and others.

We have a limited initial run of allergens available, but will continue to grow our collection. To view, visit


Food Allergy Sticky Pads

The Process behind the Products

After operating for years as “Allergy Translation”, it’s a real thrill to relaunch our company and products under the “Equal Eats” banner. It was definitely time for refresh and upgrade absolutely everything. I’m really excited to share more about our future vision of how we can help people with food allergy and dietary restrictions eat safely at home and away.

I am really proud of our new product offering, specifically:

  • 36 pre-set cards
  • 500 allergens available for customized cards
  • 50 languages

As much as I am proud of these products, it’s the process that went into them that truly sets them above and beyond in terms of clarity, effectiveness and accuracy.

In total, we had around 1,700 words that needed to translated. Did we use Google Translate? Absolutely not. My food allergies are life-threatening and I take them incredibly seriously. I would never have full peace of mind by putting my life in the hands of  an automated online translator. But before I hired a top-notch translation company, there were many other steps needed first:

Step 1 – Research

I surveyed my existing customers and learned so much valuable information on what they would like to see included on their dream allergy translation card.

Step 2 – Assemble the team

I started an “A-Team” consisting of customers, trusted advisors and others who wanted to provide higher level feedback as the project rolled on. These people are the true reason why the cards are what they are. We debated on big things, and the very smallest details. It helped me realize that there is no black and white “right way” to convey things that will satisfy everyone, but we can create something that is the most effective in all settings, for most people.

Step 3 – Prototyping & feedback

Many versions of the translation cards were created with the help of a professional product designer. Receiving feedback was enlightening as we found customers and foodservice industry workers met in the middle on a lot of things, but with a clear priority to focus on essential information.

Step 4 – Finalize in English

Once we had the overall design ready, we needed to finalize the message to a tee. We did another survey where we sought input from people with various dietary restrictions to help ensure we didn’t miss a thing. We learned so much at this stage about the concerns of people with specific allergies, and other diets. After countless revisions and approvals, we finally nailed down the overall language. This was then reviewed by a professional editor to smooth out any communication issues.

Step 5 – Professional Translations

Finally, right! That’s how we felt too after months and months of planning and prototyping. We used a professional translation agency and deliberately ordered their “premium” service to ensure top accuracy.

Step 6 – Professional Proofreading

As part of the premium service, a professional proofreader verified the accuracy of all translations for each of the 50 languages orderd.

CROSSROAD ALERT – at this point, many people would be satisfied with the accuracy of the cards. Given that these products are being used to convey life-threatening food allergies, I decided to add in a few more steps to be safe.

Step 7 – Review by native language speakers

I tapped into an incredible network within the food allergy community that volunteered to review the translations for their native language. I loved working with people from all over the world who truly “get” food allergies, and have a first-hand grip on the true everyday spoken language. They found that the translations were fantastic, but could be smoothed out even further to ensure that they are understood in more places. Some thought language needed to be simplified, or expanded upon. It was an incredible team of caring people who I am forever thankful to.

Step 8 – Professional proofreading (again)

This was a classic “Hey….it’s me again…” email where I’m certain they thought this project was over. As much as I trust my native speaking reviewers, I wanted to have a professional simply double check that these recommendations are in fact accurate. They happily obliged (amazing customer service!) and mostly agreed on everything. I was put in the middle of a couple proofreader vs. native speaker debates, and we managed to find optimal solutions.

Step 9 – Layout

Now that the translations were accurate and complete, it was time to start laying out the pre-set cards. I am simply not capable of laying out certain languages with unfamiliar characters and line breaks (picture a steady row of Asian characters, would you know where to press “enter” for a line break that also doesn’t alter the meaning? Me either!) So, I hired a team of native language speaking Photoshop experts to lay out the cards in their respective languages. This step ensured the overall readability and clarity of the cards.

Step 10 – Layout review

I also asked the native language speaking volunteers to review the layout of the cards to ensure the information was in fact entered correctly. This was a formality, but unsurfaced a few small corrections. At this point, we felt incredibly confident about the accuracy of the cards and that the process was well worth it.

Even though we went through this lengthy process and believe we’ve created a gold standard in dietary communication cards, we have an ongoing commitment to improving our cards. If you ever have ideas or suggestions to improve them, please reach out!

It feels good to know that we’ve gone through a process that truly brings both sides of the product into consideration – the user and the foodservice industry. Often these tools have been one-sided in the past. It’s important that you are speaking the foodservice language, and if abroad, in their language! We placed equal weight on both sides in terms of what people want to convey, and what the industry needs to hear.

Now that’s a team!

We’re proud of our products.

We’re proud of our process.

We’re proud of the people that made it all happen.

Kyle Dine Equal Eats

Kyle Dine
Equal Eats

Nut Allergy in Russian

How do I say “ I have a nut allergy” in Russian?

Planning a trip to Russia and wondering how to say tree nuts in Russian? Don’t take a chance with an online translator app that will simply state “tree nut allergy in Russian”. Communicate your allergy while travelling in Russia with confidence! Our Russian allergy cards are bestsellers partly because cities like Moscow and St. Petersburg are two of the world’s most popular travel destinations.

We have spent countless hours finding the most effective way in communicating a nut allergy in Russian. We provide food allergy translation cards that feature professional human translations. Our allergy cards in Russian are accurate, reliable and trusted.

Not only do our food allergy cards state “I am allergic to nuts” in Russian, but they detail the different specific types of tree nuts so restaurant staff know exactly what nuts you need to avoid. We have food allergies too, and believe that stating that you are allergic to nuts in Russian should be as detailed as possible.

We have researched and tested our Russian food allergy translation cards with foodservice staff to ensure that the message is clear and understandable.

Peanut allergy in Russian

If you are also need to communicate that you have a peanut allergy in Russian, we have a combination peanut and tree nut allergy card where you can feature both allergies in Russian.

Order either the tree nut allergy card in Russian, or the combination peanut and tree nut allergy card for $8.00.

Order Russian Card


After Ordering

You will be able to print unlimited copies of your Russian allergy cards to provide to restaurant staff. Your allergy translation cards are also available in our allergy translation app available on both iOS and Android.

Looking for recommendations on safe spots to eat in Russia? We also encourage you to visit and its thriving Facebook Group to get more tips on staying safe at your specific destination.